中国航空器拥有者及驾驶员协会
 
当前位置: 首页 » 公告中心
100万元人民币女飞行员奖励基金
 [打印]添加时间:2014-11-15   有效期:2014-11-01 至 2020-01-01   浏览次数:964

Million-yuan Fund to Encourage Female Pilots

100万元人民币女飞行员奖励基金

The International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations (IAOPA) held its 27th World Assembly at the Hotel Kunlun in Beijing on September 10th, 2014.  Drawing business leaders, entrepreneurs, scholars, owners and pilots, the IAOPA World Assembly is an international communication platform that seeks to promote constructive dialogue among organizations and individuals involved in general aviation.

国际航空器拥有者及驾驶员协会(IAOPA)第27届世界会员大会于2014年9月10日在中国北京昆仑饭店召开。大会吸引了行业领袖、企业家、学者、飞行器拥有者和飞行员的广泛关注和参与。IAOPA世界会员大会的宗旨是为通用航空产业内的组织和个人提供有建设性对话的国际性交流平台。

China’s hosting of the event this year was an opportunity for the country to showcase the positive developments that have taken place for the industry within its borders.

对于中国,作为本届大会的主办国,这是一个向全世界展示近几年通用航空积极发展状况的机会。

Chen Wei, China’s first person to fly around the world, made a speech at the Assembly about his experience entering the airspace of China and landing at the Beijing Capital International Airport during his 2011 circumnavigation of the globe.  Chen Wei’s achievement has been written into the annuals of aviation history and heralds a new era for general aviation in China.

陈玮,全球第一个完成环球飞行的中国公民,他在本届IAOPA世界会员大会上发表了演讲,讲述了他2011年环球飞行过程中进入中国领空并且成功降落在北京首都国际机场的经历。陈玮的壮举被写入了年度的航空历史,也预示着中国通用航空迎来了新的纪元。

In order to encourage more women to learn to fly, Chen Wei has set up a million-yuan fund to award the first Chinese female pilot who flies around the world. The winner of the award shall:

为了鼓励更多的女性去学习飞行,陈玮设立了一个100万元人民币的奖励基金用来奖励第一个完成环球飞行的中国女性,获奖者需要满足以下条件:

1.    Be a Chinese female pilot

2.    Fly a single engine propeller aircraft

3.    Fly across all the meridians starting from a point on the earth

4.    Make a continuous voyage of no less than 38,000km

5.    Fly across the airspace of mainland China

6.    Contact AOPA-China to confirm the air route before starting the circumnavigation

1.    是中国籍女飞行员;

2.    驾驶单发螺旋桨飞机;

3.    从地球上的一点出发,飞越所有的子午线;

4.    进行不少于38,000千米的续航;

5.    飞越中国大陆领空;

6.    环球飞行前和中国AOPA联络确定航线;

The award is being offered until January1, 2020.

奖项的有效期截止到2020年1月1日

Mark Baker, chairman of IAOPA, spoke highly of Chen Wei’s donation and flying achievements. There are about 32,000 pilots in China, but less than 2,000 of them are private pilots. Although general aviation is developing rapidly in the country, the current number of China’s pilots only equals the number in the US in 1939. This scarcity represents a bottle-neck for the development of general aviation. This award will encourage more Chinese, especially Chinese females, to learn to fly, and thereby contribute to the development of general aviation in China.

马克.贝克,世界航空器拥有者及驾驶员协会的理事长,高度赞扬了陈玮先生设立的奖项以及飞行成果。中国大概有32000名飞行员,然而拥有私人驾照的飞行员不到2000人,尽管中国通用航空的发展很迅速,但是现如今飞行员的数量和美国在1939年时的飞行人员数量一样多。这种差距表明了现在是中国通航航空发展的瓶颈期。这个奖项会鼓励越来越多的人,尤其是女性,去学习飞行,为中国的通用航空发展做贡献。

Zhang Feng, Secretary-general of AOPA-China, also made a speech to thank Chen Wei for his donation and for setting up the award. Chen Wei is actually the director of AOPA-China, and leading up to his circumnavigation the organization played a key role in helping him obtain his permit for the China part of the flight. Zhang Feng said that AOPA-China is delighted to support the setting up of the award to encourage more women to fly.

张峰,中国航空器拥有者及驾驶员协会的秘书长,也对陈玮先生建立此个奖项表示感谢。陈玮先生也是中国航空器拥有者及驾驶员协会的理事,在他环球飞行中,中国AOPA发挥了关键性的作用来帮助他获得在中国部分的飞行许可,张峰秘书长还说中国AOPA非常支持建立此个奖项来鼓励更多的女性学习飞行。

IAOPA is a nonprofit federation of 72 autonomous, nongovernmental, national general aviation organizations that has operated for nearly 50 years. The organization has over 470 thousands members across the world operating general aviation aircraft for personal or commercial flights. ICAO defines general aviation as “civil aviation activities outside scheduled airlines using civil aircraft”.

IAOPA是国际航空器拥有者及驾驶员协会(International Council of Aircraft Owner and Pilot Association)的简称,是一个由73个主权国家所组成的非政府、非营利性的通航组织,成立已将近50年,在全球共有超过47万的会员,运营通用航空飞行器从事个人飞行或者商业飞行。ICAO(国际民航组织)将通用航空定义为:“使用民用航空器进行定期航线飞行之外的民用航空活动”

The Aircraft Owners and Pilots Association of China (AOPA-China) is a national trade association approved by the State Council and registered by the Ministry of Civil Affairs on Aug. 17, 2004. AOPA-China is a non-profit organization under supervision of the Civil Aviation Administration of China (CAAC) and is the sole member of IAOPA (including Taiwan and Hong Kong) in China. AOPA-China represents the interests and rights of aircraft owners and pilots in China, and accepts guidance and regulations from IAOPA. The year 2014 is the 10th anniversary of AOPA-China.

中国航空器拥有者及驾驶员协会(Aircraft Owners and Pilots Association Of China,AOPA-China)是2004年8月17日,经国务院批准在国家民政部注册,中国民用航空局主管的全国性的行业协会;是国际航空器拥有者及驾驶员协会(IAOPA)的国家会员,也是其在中国(包括台湾、香港、澳门)的唯一合法代表。中国航空器拥有者及驾驶员协会代表中国航空器拥有者及驾驶员利益,接受国际航空器拥有者及驾驶员协会的监督、指导及相关规章约束。2014年是中国AOPA成立10周年纪念。


 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 京ICP备11038585号
Powered by DESTOON
 
在线咨询
会员服务
会员服务
非会员服务
点击这里给我发消息
非会员服务
专业咨询
专业咨询
媒体联络
媒体联络
秘书长信箱情况反映在线投稿

微信公众号